“Geweldig gedicht!”

Vandeweek schreef ik een gedichtje over koning Hendrik VIII. Dit naar aanleiding van het boek Wolf Hall. De vertaalster van het boek, Ineke Willems, schreef me de volgende korte reactie:

Een collega wees me op het gedicht dat u naar aanleiding van Wolf Hall hebt geschreven: wat enorm leuk.

Daarbij wees ze me op een kinderrijmpje over dezelfde hoofdpersoon. Het begint als volgt:

Bluff King Hal was full of beans
He married half a dozen queens
For three called Kate they cried the banns
And one called Jane, and a couple of Annes.

The first he asked to share his reign
Was Kate of Aragon, straight from Spain
But when his love for her was spent
He got a divorce, and out she went.

Anne Boleyn was his second wife.
He swore to cherish her all his life,
But seeing a third, he wished instead
He chopped off poor Anne Boleyn’s head.

Dit bericht is geplaatst in geschiedenis, poëzie, reactie, schrijven. Bookmark de permalink.